命运之河是什么意思是什么


点击听歌

Николай Басков и Таисия Повалий - Река судьбы
尼古拉·巴斯科夫&塔伊希娅·波瓦利 - 《命运之河》
Авторы слов и музыки: О.Харитонов, В.Серова
词:О.哈利托诺夫
曲:В.谢罗娃
译:卢羽、方怡
配:晓林
Течет река широкая
С другой рекой встречается
Так судьбы одинокие
В одну судьбу сливаются
小河水涓涓在流淌,
汇成了大河水流长,
从此后不会再孤独,
命运在一起相依傍。
Но кто подскажет место встреч
И время ожидания
Чтобы к любви своей успеть
На первое свидание
可谁知何处能相遇,
要等待多少好时光,
为寻找自己心中爱,
渴望能相会诉衷肠。
Река судьбы глубокая и быстрая
А ты стоишь на берегу на пристани
На пристани желания томишься в ожидании
Не ведая заранее когда любовь придет
На пристани желания томишься в ожидании
Не ведая заранее когда любовь придет
这命运之河呵滔滔流水向远方
而你在河岸望着波涛正彷徨
你独自站在码头上 你充满希望和向往
却不知何时才能够 让爱情来身旁
你独自站在码头上 你充满希望和向往
却不知何时才能够 让爱情来身旁。
Наступит час - придет она
Такая долгожданная
Мечта моя, судьба моя
Красивая, желанная
她就要来到我身旁,
等待的煎熬多么长,
这就是我的命运呵,
美好的愿望和梦想。
И забурлит, забьёт ключом
Река в одно мгновение
И будет праздновать любовь
Свой первый день рождения
有一天梦想到面前,
爱情的河水翻波浪,
初恋在心中多美好,
带着那喜悦和欢畅。
Река судьбы глубокая и быстрая
А ты стоишь на берегу на пристани
На пристани желания томишься в ожидании
Не ведая заранее когда любовь придет
На пристани желания томишься в ожидании
Не ведая заранее когда любовь придет
这命运之河呵滔滔流水向远方
而你在河岸望着波涛正彷徨
你独自站在码头上 你充满希望和向往
却不知何时才能够 让爱情来身旁
你独自站在码头上 你充满希望和向往
却不知何时才能够 让爱情来身旁。
Река судьбы глубокая и быстрая
А ты стоишь на берегу на пристани
На пристани желания томишься в ожидании
Не ведая заранее когда любовь придет
На пристани желания томишься в ожидании
Не ведая заранее когда любовь придет
这命运之河呵滔滔流水向远方
而你在河岸望着波涛正彷徨
你独自站在码头上 你充满希望和向往
却不知何时才能够 让爱情来身旁
你独自站在码头上 你充满希望和向往
却不知何时才能够 让爱情来身旁。




