欢迎光临本站

生辰八字网

您现在的位置是:首页>八字格局

八字格局

八字中的驻马什么意思

【原文】

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。

燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

【释文】

1. 差:读“cī”。金文像用手搓麦粒儿之意。用来回搓引申为不整齐。形容两只燕子面对面互相扑扇着翅膀时羽毛相互交错状。

2. 池:水池。形容两只燕子相互盘旋绕飞状,就像围着一个形状像池塘一样四周高、中间凹的地方。

3. 差池其羽:形容两只燕子面对面扑扇着翅膀盘旋绕飞状,羽翅相属如十指相扣。这有没有让我们联想到一对情侣面对面牵着对方的双手深情互视在舞池里翩翩起舞的情景?

4. 之子于归:嫁女的代名词也。

5. 颉:读“xié”。从吉从页。“页”表示头部。“吉”,表挺起。“颉”,会颈项挺直之意。

6. 颃:读“háng”。从亢从页。“亢”则表示屈曲而后回弹状。它虽然有“强硬刚强”意,却不是“吉”代表的“挺直、笔直”意,而是犹如鹅之“曲项向天歌”之状也。

7. 颉之颃之:是形容两只燕子如同天鹅般交颈之状也。雄鸟挺直颈项,雌鸟则曲颈以绕。这有没有让我们联想到一对情侣抱在一起,女方温柔的将自己的头部埋在男人胸膛或肩上缠绵缱绻的情景?

8. 下:低也,后也。

9. 上:高也、前也。

10. 下上其音:形容燕子一前一后、一高一低的鸣叫。乃夫唱妇随之意也。

11. “差池其羽”、“颉之颃之”、“下上其音”:此三者是描述新婚燕尔的夫妇柔情蜜意的语句,在语意上呈现出递进关系。“差池其羽”是说他们四手相挽、深情互望,他们初次见面便“对眼儿”了,正所谓一见钟情;“颉之颃之”是说女子不胜娇羞的投入了男子怀抱中,男子伟岸刚强,女子柔情似水,看来在极短的时间内他们便陷入了热恋中;“下上其音”是说夫唱妇随,形影不离,耳鬓厮磨,如胶似漆,感情已经非常的深浓醇厚。

12. “远送于野”、“远于将之”、“远送于南”:“远送于野”是说送到了郊外,于此处分手,所谓送君千里终有一别是也。“将”,相随。“远于将之”,是说虽然分别了,可还是舍不得,仍然在车队后面跟出去好远好远。“南”,有乱离意,代表迎亲车队离去的方向。“远送于南”,车队行进速度快,跟着跟着就跟不上了,只好停下脚步,眺望着车队消失的方向久久不忍离去。

13. “泣涕如雨”、“伫立以泣”、“实劳我心”:“泣涕如雨”与“远送于野”相呼应,此地分别也不知何日方能相聚,故“执手相看泪眼,竟无语凝噎”。“伫立以泣”与“远于将之”相呼应,车队越走越快,只好停下脚步,以泣眼相送。“劳”,劳苦。“实劳我心”与“远送于南”相呼应,车队渐渐消失在天际,怎么望也望不到了,只给作者在以后的岁月里留下了无尽的相思和痛苦。

14. 仲:“居中”、“兄弟姐妹排行第二的”。

15. 氏:甲骨文像种子初萌长出一根一芽形。即俗谓的独根独苗。实际是指古代家族中继承其中一块儿产业的那个人及其开宗立户所代表的那一支族人。故“氏”有根柢之意。

古代“姓”是族号,“氏”是“姓”的分支,用以区别子孙之所由出。又,三代以前姓氏分而为二,男子称氏,女子称姓。贵者有氏,贱者有名无氏。

那么具体到本篇,“氏”是何意呢?为何一个女子被称为“氏”呢?我想,一则此女身份贵重,被视作族中众多分支中的一支;二则此女任事善为,巾帼不让须眉。

16. 任:甲骨文从人从壬(承受)。故“任”有“担负、承受”、“担当”、“担子”等义。既然是挑担子,则必立身于中,这使得“任”看起来与“仲”含义相仿。但因为“任”有担当之意,因此这里并不是对家庭成员排行的简单重复,而是强调这个二妹子肩负着无与伦比的压力和重任之意。

17. 只:篆文从口从八。“口”表示利益范畴;“八”表示“分发、均摊”。将这一堆东西分发、均摊下去,人手一份,这就是“只”,表示“一个、一只”。

在本篇,显然“只”含有与“氏”相同的含义,都是表强调,都是指某一个。但不仅仅如此。“只”因为具有“仅、仅有”之意,所以与“任”相呼应,还含有“形单影只、孤苦无助”之意。而这,正是“任只”与“仲氏”的不同处。所以,“仲氏”是指“我们家的那个老二”;“任只”则强调她责任重大却孤苦无助,对她的怜惜之情溢于言表。

18. 其心塞渊:“塞”,实也,堵也。“渊”,本义为泉眼形成的洄水。“其心塞渊”,就是说她太实心眼儿了!——这是“我”对二妹的嗔怪语。

为什么说她太实心眼儿(说的不好听一点叫“死心眼儿”)了呢?后面有交代:她不幸死了丈夫,柔弱的肩膀一力承担着护国、救国的重任却不思再嫁(如果再嫁个诸侯无疑个人会更幸福一些),甚至不愿意接受“我”的爱情,甘愿为了国家的利益独自忍受生理和心理上的双重煎熬,你说她是不是“实心眼儿”?

19. 终温且惠,淑慎其身:这是“我”对二妹的评价,可谓意味深长。“终”,自始至终,从一而终。“温”,本义为供人饮食,使人感到心里暖和。这是对她作为一国国母能够体恤黎民百姓的一种评价。“恵”,给人好处。能够体恤人、同情人还不够,还要落实到行动上,给予人实质性的帮助,这就是“恵”。“终温且惠”是对她的政治评价,认为她有功于黎民和社稷,始终保持了作为一个国母应有的胸怀和品质。

“淑”,关于此字,我们在《关雎》中有所阐释,“淑”描述的是破处时少女楚楚可怜的情态。用此字评价她,是说她始终独善其身,能不失身也。“慎”,谨慎小心。如果说“淑”字代表了肉体上没有实质性的出轨,“慎”则进一步指出其在日常生活中也特别注意自己的一言一行,没有任何惹人非议的不检点之处。“淑慎其身”是 “我”对二妹的私德的评价,认为她能够严守妇德,洁身自好。

20. 先君之思,以勖寡人:“勖”,勉励、鼓励。这句话应该咋理解呢?我认为它包含的信息量非常大。首先,它坐实了传说中“我”对于二妹的不伦之恋;其次,它证明了尽管“我”痴恋着二妹,并且她也有所察觉,但是却始终未能引起她的呼应,这份恋情因此也只能停留在单相思的层面上。

那这句话说的是什么意思呢?是说:她呀,“我”那个二妹呀,经常在“我”面前故意表现出对先夫的深切思念之情,总是有意无意的跟我念叨她与先夫的种种恩爱往事,希望以此来打消、阻止“我”对她表白的念头,甚至希望“我”对她彻底死心,能专心地投入到治理国家的活动中去。她的良苦用心“我”如何能不明白呢?

由此,前面“仲氏任只,其心塞渊”与“终温且惠,淑慎其身”在此得到了很好的佐证:守节守寡,不思再嫁,这不是实心眼儿是什么?为了国家甘愿牺牲后半生的幸福,既不愿意明嫁,也不愿意暗中拥有情夫,这不是“终温且惠,淑慎其身”是什么?

【总结】

我相信读者看了前面的注解会一头雾水,文中的“我”(寡人)是谁?二妹(仲氏)是谁?先君又是谁?

这里我们不能不交代一桩历史上著名的公案,那就是齐襄公姜诸儿与自己同父异母的二妹、鲁桓公的夫人——文姜的一段孽恋。据《史记》记载,文姜在嫁给鲁桓公之前就与自己的兄长姜诸儿有私情,在嫁给鲁桓公十五年后,刚即位四年的齐襄公大婚,文姜和其丈夫鲁桓公前去道贺,结果是,姜诸儿和文姜合谋把鲁桓公给杀了。文姜也借口不回鲁国,让儿子鲁庄公接她到了齐鲁之间的禚地,说:此地不齐不鲁,正是我的家呀!哥哥姜诸儿也会意,把行宫盖在邻地,方便两人相会。齐襄公姜诸儿后来被手下杀死了,文姜也没有离开禚地,就在那里遥遥地指挥儿子鲁庄公管理政事。因为处置得宜,使得鲁国威望提高了不少,并在著名的长勺之战中协助自己的儿子一举击败了春秋五霸之一、自己的兄弟齐桓公姜小白。

所以,本篇中的“我”就是齐襄公姜诸儿;“仲氏”就是他的二妹文姜(大妹是宣姜);“先君”就是文姜早逝的丈夫鲁桓公。

因此,本篇的史实价值非常高,它澄清了以下几个问题:(1)本篇的作者是齐襄公姜诸儿而不是传说中的庄姜(姜诸儿与文姜、宣姜的姑姑)。(2)就内容而言,本篇是姜诸儿回忆妹妹出嫁时作为兄长按当时兄弟送亲的习俗送二妹出嫁时的场景和心情,并在篇尾对二妹仁厚贤淑的品德作了高度评价,而这也可以看作他为何对二妹敬重爱慕的原因所在。(3)齐襄公姜诸儿对二妹文姜是一厢情愿的单相思,文姜并没有对此作出任何呼应。不但如此,为了更好的协助自己的儿子鲁庄公管理政事,她终身未再嫁,并且在生活中十分检点,从未暗中有过什么情人和面首。这一点可以从“终温且惠,淑慎其身”八字评价中体会出来。(4)文姜是一个深明大义、聪明绝顶的女人。对于自己兄长的倾情爱慕,她如何不知?可为了阻止兄长对自己的不伦之恋,她总是在关键时刻有意无意地向自己的兄长谈起对先夫的思念之情,以此来断绝他的念想,劝勉他把精力投入到治理国家的活动中去。此即所谓“先君之思,以勖寡人”。(5)文姜与她的丈夫鲁桓公感情确实十分深厚,这从“燕燕于飞,差池其羽”、“燕燕于飞,颉之颃之”、“燕燕于飞,下上其音”诸句中可以看得出来。这也间接地证明了《史记》中所谓文姜串通自己的哥哥谋害亲夫的记载纯属无中生有。(6)本篇作者齐襄公姜诸儿并不是一个精虫上脑、昏聩无能的淫棍,而是一个开明大度、情义深重的君王。据记载,他不但曾对自己的外甥、文姜的儿子鲁庄公解危济难,而且还出兵帮助自己的另一个外甥、宣姜的儿子卫惠公稳定朝政,更作主让自己守寡的大妹宣姜改嫁了公子顽。关于他让自己大妹宣姜重嫁之事,在当时无疑是一个笑谈。可也由此让我们认识到这是一个藐视礼法、开明务实的君主。他认为女人不应该死守礼法去守活寡,而应该勇敢地无所顾忌地去追求属于自己的个人幸福。认识到这一点,我们就能理解为何他在本篇中会既嗔且爱地说自己的二妹文姜“仲氏任只,其心塞渊”。认为她独自挑起了一国的重担,固然精神可嘉,却不值得提倡。往好了说是“实心眼儿”,往坏了说就是“死心眼儿”!

《燕燕》是《诗经》中最优美、最感人的诗篇之一。宋朝许顗《彦周诗话》云:“此真可以泣鬼神矣!”清朝王渔洋自诉六七岁时诵此诗,“觉枨触欲涕,不知其所以然”(《池北偶谈》),并称赞此诗“为万古送别之祖”(《分甘馀话》)。其说甚是!

【译文】

紫燕比翼双双飞,相挽相牵舞翩跹。妹妹终归要出嫁,哥哥送她到郊外。挥手道别自兹去,泪飞如雨心如割!

紫燕比翼双双飞,相拥相抱舞翩跹。妹妹终归要出嫁,跟了一程又一程。远尘滚滚车驾疾,驻马不舍情难抑!

紫燕比翼双双飞,相随相应舞翩跹。妹妹终归要出嫁,目送直到天际边。从此分别难相见,怅惘追思总萦怀!

二妹是个好姑娘,诚恳实在惹人爱。宽厚仁慈贯始终,洁身自好太端庄。常说思念先夫情,良苦用心劝勉我!

八字中的驻马什么意思